本片中文名 “紅罌粟", 是根據 1920 年代蘇聯芭蕾舞劇拍攝的無對白電影, 完全依靠跳舞和音樂表現劇情, 對於本片的介紹, 網上也比較多了, 劇情是在 1920 年代, 蘇聯水兵來到中國, 一名中國舞女 (很多中文資料稱是妓女, 不過片中沒看出哪裡交代是妓女) 產生了感情, 同時傳播馬列主義, 對抗美國人的故事…片尾紅罌粟死去, 而馬列主義在中國生了根…
本片是非常典型的蘇聯宣傳作品, 畫面上對美國人, 蘇聯士兵的對比, 以及中國人形象的塑造採用非常徹底的臉譜化形象, 片中蘇聯人就是完全是無私, 光明磊落和正直的形象, 美國人和追隨者就是陰險, 詭計的代名詞, 而中國人在片中則是以女主角為代表的弱小卻可人的形象, 最終在犧牲後依靠蘇聯的馬列主義得以解放. 諷刺的是片中中國人的身份 (舞女/妓女) 以及片中的定情物罌粟在中國人看來可能非常具有歧視的意味, 又令人想起鴉片, 想來蘇聯製作此片時以此類元素作為東方特色, 卻在中國造成負面感官是他們所料不及的.
片中採用西方演員表演中國人角色的做法讓人想起 55 days at Peking (1963) (北京 55 日), 而芭蕾舞編劇方面又有 Les Chinois à Paris (1974) (解放軍在巴黎) 的即視感. 不過本片的芭蕾舞表演要強過巴黎一片, 一個半小時的影片基本都是在以芭蕾舞完成, 且高難度的動作非常之多, 還有著名的俄羅斯水兵舞, 大概是本片最出名的片段, 也是所有俄羅斯水兵舞中最著名的, 全片舞蹈編排劇情編排也結合的非常緊密, 即使是如我這樣不太看芭蕾的也能感受到演員的用心和表演的困難, 此外, 本片劇情較為流暢, 雖然時間久遠, 但今日看來仍舊很有趣, 如果不看其後所代表的共產主義意識形態較為反動, 是不失為一部經典舞蹈作品的.
★★★★★★★★☆☆
那麼, 下面就請欣賞這部作品吧:
from http://bit.ly/1XcLsfB
via IFTTT
评论
发表评论