看了这部 1980 年代的中国电影, 影片主角赵书信是一名资深技术人员, 某日他因为冒雨前往邮局发了一封内容为 “丢失黑炮 301 找赵” 的电报, 被邮局工作人员怀疑是间谍导致公安调查, 赵书信也因此被公司领导误认为有不可告人的问题而把他调离了原先应该由他担任德语翻译的职位, 联邦德国专家汉斯·施密特由于赵书信被隔离审查而新来的翻译不黯业务, 最终导致在翻译过程中出现严重错误引发工程和外汇损失, 最后當真相大白他只是找到中国象棋中的 “炮” 时, 大家才知道原来是如此荒谬, 然而损失已无法挽回… 全片看完, 感觉对于中国社会 1980 年代的氛围反映的不错, 其中即有 1980 年代那种独有的自由气息, 也有共产政权依旧深入到每个基层和对每个人的监视调查和压迫, 还有刚刚接触外国时的那种中国文化自大主义和对外国的想象的混合. 片中甚至还有正面展现天主教的镜头, 这在当今的中国电影中已经不在可能出现. 不过我觉得影片中对两个主要人物的刻画有点不合理, 想象大于实际, 首先德国专家施密特明明会英文却因为二战的原因而不说就已经难以令人信服, 到後来甚至与新翻译争执则更似乎是中国人的幻想, 难以想象一个销售代表会主动与甲方产生这样的矛盾, 以今日的眼光看也是不专业的行为. 至于主角则是被故意刻画成了一个 nerd 的形象, 对被贬随遇而安, 亦有点过于脸谱化. 片中那个党国大妈的形象反倒是十分生动形象, 让人看了可恨, 不过反过来想, 也是这种党国大妈的存在战术性的拖慢了中国的进步, 让中国当年对世界的威胁不至于一下扩张到很大, 因此也未尝不是一种对世界和平的贡献. 影片中的这个故事反映的也是一方面社会渴望与国际接轨积极引进外国技术, 另一方面却也对外国有着高度的政治敏感性以及极度不信任, 任何微小的个体行为都可能被过度解读为政治风险, 并造成这种集权体系的自我损失. 我也同时好奇片中施密特向中国推销最新机械, 难道 1985 年时 巴统 已经不再运作了吗, 已经能这么明目张胆的的推销最新型号了? ★★★★★★★☆☆☆ from WordPress https://mosesmovieblog.wordpress.com/2026/04/21/%e9%bb%91%e7%82%ae%e4%ba%8b%e4%bb%b6-1985/



看了这部 1981 年的电影, 讲述的是小说家 D. H. 劳伦斯从和有妇之夫私奔到最後去世这段时间的传记. 影片基本就是劳伦斯的那段生活记述. 地点跨度从英国到墨西哥, 再到義大利和法国. 作为自然主义和性爱描写的先驱之一, 劳伦斯本人似乎在片中也与多名女性有染, 而他的德国妻子却似乎也是同意的. 也许是影片年代的原因, 整部影片感觉没有重点. 形式上就是以流水账展现了劳伦斯和几名身边人的互动, 期间又穿插了几次作品的被禁. 令人印象深刻的也就是劳伦斯的古怪脾气和他游历的地点之广, 此外也就是当时英国的书禁之严格了. 但对於人物性格的更深层次描述感觉较为欠缺, 反而是劳伦斯妻子的性格展现的更好一些.
另外劳伦斯虽然屡次书被禁, 画作被没收, 但他本人一直是自由的, 除了开头的一战结束的那段时间之外, 他本人并没有受到什麼骚扰. 英国的言论自由传统还是发挥了重要作用, 而劳伦斯的作品本身也是对言论自由尺度的探索和实现, 虽然今天去看他的作品已经不感到有什麼惊世骇俗的了, 但当年他的作品确实的扩大了英文文学的边界, 从这个角度来说, 他确实是一名重要的作家~
★★★★★☆☆☆☆☆
from WordPress https://mosesmovieblog.wordpress.com/2021/07/10/priest-of-love-1981/
评论
发表评论