看了这部 1980 年代的中国电影, 影片主角赵书信是一名资深技术人员, 某日他因为冒雨前往邮局发了一封内容为 “丢失黑炮 301 找赵” 的电报, 被邮局工作人员怀疑是间谍导致公安调查, 赵书信也因此被公司领导误认为有不可告人的问题而把他调离了原先应该由他担任德语翻译的职位, 联邦德国专家汉斯·施密特由于赵书信被隔离审查而新来的翻译不黯业务, 最终导致在翻译过程中出现严重错误引发工程和外汇损失, 最后當真相大白他只是找到中国象棋中的 “炮” 时, 大家才知道原来是如此荒谬, 然而损失已无法挽回… 全片看完, 感觉对于中国社会 1980 年代的氛围反映的不错, 其中即有 1980 年代那种独有的自由气息, 也有共产政权依旧深入到每个基层和对每个人的监视调查和压迫, 还有刚刚接触外国时的那种中国文化自大主义和对外国的想象的混合. 片中甚至还有正面展现天主教的镜头, 这在当今的中国电影中已经不在可能出现. 不过我觉得影片中对两个主要人物的刻画有点不合理, 想象大于实际, 首先德国专家施密特明明会英文却因为二战的原因而不说就已经难以令人信服, 到後来甚至与新翻译争执则更似乎是中国人的幻想, 难以想象一个销售代表会主动与甲方产生这样的矛盾, 以今日的眼光看也是不专业的行为. 至于主角则是被故意刻画成了一个 nerd 的形象, 对被贬随遇而安, 亦有点过于脸谱化. 片中那个党国大妈的形象反倒是十分生动形象, 让人看了可恨, 不过反过来想, 也是这种党国大妈的存在战术性的拖慢了中国的进步, 让中国当年对世界的威胁不至于一下扩张到很大, 因此也未尝不是一种对世界和平的贡献. 影片中的这个故事反映的也是一方面社会渴望与国际接轨积极引进外国技术, 另一方面却也对外国有着高度的政治敏感性以及极度不信任, 任何微小的个体行为都可能被过度解读为政治风险, 并造成这种集权体系的自我损失. 我也同时好奇片中施密特向中国推销最新机械, 难道 1985 年时 巴统 已经不再运作了吗, 已经能这么明目张胆的的推销最新型号了? ★★★★★★★☆☆☆ from WordPress https://mosesmovieblog.wordpress.com/2026/04/21/%e9%bb%91%e7%82%ae%e4%ba%8b%e4%bb%b6-1985/



1984 年柏林国际电影节的土耳其入选影片, Pehlivan 的意思是摔跤手. 顾名思义, 影片讲述的是一名土耳其油式摔跤手的故事. 因为经济原因, Bilal 在参与摔跤和前往利比亚之间犹豫不定, 他妻子是劝说其和全家前往利比亚谋生, 而其类似经纪人的伙伴却一直鼓动他参与摔跤赢冠军赛. Bibal 选择了摔跤, 期间的锻炼和辛苦在片中占了大量情节, 也穿插有幽默的闲暇时光, 男性友情和小摩擦. 而在最後前往 Kirkpinar 进行的比赛中, Bilal 开始是连胜, 却在中途预感到他父亲的病逝, 在最後一幕中, Bilal 被击败, 影片到此就非常突然的嘎然而止.
全片看起来比较流畅, 虽然是土耳其语的对白+幷不时常通顺的英文字幕翻译, 但对於理解绝大部分内容都没有困难, 片中展现的 1980 年代土耳其生活看起来很真实, 而主要演员表演的也都很不错, 全片主要都是男性在主导, 故事的视角和主题也都是男性化的, 女性角色在片中完全是成就幻想的形象, 特别是配合上土耳其油式摔跤这一本来就比较性感的运动, 比较精彩, 让全片上下都散发出浓重的雄性荷尔蒙味道.
对本片结尾不解还是存在, 结尾的安排不是好莱坞式的大团圆/成功夺冠的励志类型片, 取而代之的是没有夺冠的失落和迷茫, 以及至此没有一丝犹豫的影片立即完结, 这样的安排让本片立即成为了一部文艺影片, 然而同时也让影片的主题模糊起来, 难道是妻子一开始暗示的去利比亚是一条更好的道路? 还是因为从德国归来的弟弟的影响造成的? 甚至本来这场参与摔跤并夺冠的想法只是在鼓动下的不切实际的梦想? 片中没有给出任何答案. 個人还是更喜欢传统体育励志片的成功结尾, 这样的文艺结尾太过纠结了~
★★★★★★★☆☆☆
评论
发表评论